|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
-白色天池之恋- “在那遥远的地方” 吃完晚饭,他们所有的人立刻离开了蒙古包,只留下年轻的哈萨克姑娘独自收拾这一切,看着她忙碌的身影,我的心中很不是滋味,想想这么年轻漂亮的姑娘家,白天既要出去拉客人,又得陪着无礼的客人喝酒、唱歌、跳舞,早晚还得收拾家里的一切,我问她,“你每天都这样从早忙到晚,累不累啊?”她苦笑了一下,“没办法,要不干什么呢?” 当她终于在我们的注视下收拾完屋里的一切时,就默默地走了出去,这时她的哥哥跟嫂子带着他们两岁的儿子进来了,显然他们所有的洗漱用具都集中在这蒙古包里,我们一边饶有兴趣地看着他们夫妻洗脸、刷牙,一边逗着那个两岁的小男孩。男主人告诉我们他的儿子叫“BENLAJIA ”,显然是哈萨克族人的名字,小 BENLAJIA 长相憨厚得很,我记得白天看到他的时候,总觉得他傻乎乎的,而现在发现火炉旁边的 BENLAJIA 却也是非常活泼可爱的,四四方方的脸上一对忽闪忽闪的小眼睛总是目不转睛地盯着我们看,警惕得很,看来他也是属于大智若愚一类的。我憋足了劲,一连串地对他吼着:“BENLAJIA!BENLAJIA!。。。”而他对我每一次叫他的名字都报以一声不服气的哼哼声,如此循环反复,满屋子的人都被我俩的双簧表演逗得哈哈大笑。。。Warren 也高兴地加入我们的表演,只是苦了小BENLAJIA,他忙着回应我们两个人的吼声,一会儿之后,便累得躲进他妈妈的身后去了。。。 我们都不想洗脸睡觉,外面黑乎乎的,什么路灯也没有,也不见天上的繁星和月亮,而且寒冷无比。傍着热腾腾的火炉,我们谁也不想出去了,等 BENLAJIA 他们全家出去后,我们索性聊起天来。而 Danielle 和 Warren 更是抓住这难得的清闲,向我们讨教起汉语来,对他们提出的一些简单的汉语用语,我和陶女士都耐心地加以指导,显然 Warren 很具有语言天赋,他的汉语发音完全可以跟北京的大山相妣美,而 Danielle 的小姐的汉语发音则太西方化了,想起她说过准备过几年后来中国学习汉语,显然她以后得多下一点工夫才行。 学习了一会汉语之后,Danielle 小姐突然哼起一首歌的旋律来,并问我会不会唱,我总觉得听过,就是叫不出名字,这时候 Warren 又插进来哼起另一首歌的旋律,这回我听明白了,他哼的是“我左看、右看、上看、下看。。。”那首港台流行歌曲,我便用中文顺着他们的旋律唱了几句,他们高兴得连连点头,并告诉我这是他们来中国之前学到的歌曲,这是他们在澳大利亚好不容易买到的一盘中国音乐 CD 上的歌曲,他们已学唱了很久。我暗自苦笑,没想到煌煌中华文明,流落到澳洲的竟然是这些不入流的通俗歌曲,真不知道文化部和外交部大使馆的那帮当差的干什么去了。 我告诉他们:中国音乐文化中比这些流行歌曲好听的音乐多的是,如果你们愿意听,我现在就可以给你们唱上几首,Danielle 和 Warren 立即高兴得连连点头。映着红红的炉火,我深情地唱起了“在那遥远的地方,有位好姑娘。。。”“美丽夜色多沉静,草原上只留下我的歌声。。。”“大板城的石头硬又圆啊,西瓜大又甜。。。”“初一到十五,十五的月儿圆。。。”“跑马溜溜的山上,一朵溜溜的云。。。”。。。说实在的,我的歌声很一般,但 Danielle 和 Warren 却是听得睁大了眼睛,Danielle 小姐激动地告诉我,这是她目前所听过的最美妙、最动人的中国歌曲,她以前在澳洲从来没有听过这样好听的中国歌曲。我也告诉他们,这些才是真正的中国歌曲,而这样动人的中国歌曲还有许多许多。应 Danielle 小姐的热切要求,我把我所知道的著名的中国名歌都用中文给她写了出来,她说到了上海后,什么都不买,也要去音乐书店寻找这些真正的中国音乐 CD。。。 我的英语口语能力一般,所以我只能用尽量简单的语言同他们交流,即使这样,我们还是越聊越投机,越聊越高兴,不知不觉就到了凌晨一点多。考虑到今天白天大家都比较累,而且明天还要去爬山,我们不得不结束话题,赶紧入睡。。。 我倒下就着了。夜里陶女士把我叫醒了,说她看到外面有人推门进来了,吓得她的声音都变了,我起来打开手电一照,门还关着,锁也好好的,显然是因为外面的寒风摇动了帐篷,使陶女士产生了幻觉。。。 |
|
本主页基于1024X768分辨率制作,建议使用IE、小字体获得最佳浏览效果
|