|
上次我鹅姐姐问我听海菲茨的感受,我在电话里答应您有时间写出来。
人们经常用COOL来形容海菲茨,酷、冷、冷酷,这些字眼似乎都不恰当,都难以表现出海菲茨HOT的另一面。用一个什么样简洁的词能对海菲茨做出比喻呢?一个偶然的机会我找到了目前最满意的答案。
就一个字“DRY”。爱喝红酒的人一般会知道,DRY是对红酒的一种比喻,借用一下再合适不过。字面是“干”的意思,不太好理解,引申的含义则更为丰富,有“涩”、“辣”、“酸”、“苦”、“醇香”、“浓郁”、“高浓度”、“不含杂质”、“没有怪味”、“回味无穷”等等等等意思,这些又都是来形容酒的,而酒最基本的特征就是HOT,所以用DRY来同时形容COOL和HOT应该是最完美的结合。套用在海菲茨的演奏上恰恰是异常贴切的,因为的他演奏同时具有以上各个要素。再者,一般速度快的演奏往往会出现毛草、激情有余细节不足的缺陷,而海菲茨却成功地达到了快而不乱的境界,虽然明显地快,但其中的细节一样不少,何止是不少,好像还要更加丰富,这就是高度浓缩的大信息量,同样近似于DRY的口感,痛饮时畅快淋漓,过后意犹未尽。不妨再看看DRY的反义词WET,即有水分、少干货、低浓度、阴湿、柔弱等等,总的来说就是信息量的贫瘠。
在DRY的红酒里还可以细分成很多类型,比如有偏COOL和偏HOT,法国酒总的来说属于偏COOL的DRY,给人以高贵典雅之享受,而意大利红酒则是偏HOT的DRY,令人联想到热情奔放的太阳国度(确实与日照有直接关系)。不知鹅姐姐最近在品味意大利红酒时有没有这样的体会,阳光灿烂的口味还受用吧。和您一样,海菲茨的巴哈我只听过一遍就束之高阁了,不知道为什么。
其实DRY和WET可用于很多音乐家的演奏风格,人生亦是如此,高浓度的人生才是快乐的。
阿萨 (2003-10-22 00:14:19)
|