Brave Heart 爱乐人,走四方--追寻音乐与自然的和谐
首页 网站导读 爱乐随笔 爱乐资讯 爱乐之门 音乐教室 青藏高原 香格里拉 丝绸之路 五湖四海 特别专题 推荐
BBS论坛:
天韵同和爱乐人,一意孤行走四方
关于我们 版权说明 Email


返回爱乐人随笔


 ZT (2007-09-11 22:46:05) 共有39条回复 
下文曾发表于新民晚报和音乐爱好者,这个是足本。

歌者梦  水晶杯

——沈洋与2007年加的夫世界歌唱大赛散记

陈唯正 等

乘火车从伦敦西行约两小时,就到了威尔士的首府加的夫 (Cardiff)。这是一座中等规模的城市,新旧城紧密地结合在一起,不像很多新旧界限宛然的欧洲老城——围绕着市政厅和大教堂在市中心存留往昔风貌,新城则在旧城外围扩展开去。在这里,塔夫河静静地从市区穿过,从西岸望去,东岸古意森森的加的夫城堡与新颖奇绝的千禧年运动场只在一片视野之内。圣大卫音乐厅坐落在运动场东面,每逢奇数年,在六月中旬的一个星期,这里都会牢牢吸引住全世界声乐工作者和爱好者的目光。今年6月17日,在本届BBC加的夫世界歌唱大赛决赛中脱颖而出、捧得冠军水晶奖杯的是年仅23岁的中国低男中音沈洋。

加的夫:独一无二的声乐大赛

1983年,在庆祝威尔士BBC国家管弦乐团新居圣大卫厅的开幕典礼上,23岁的芬兰女高音卡丽塔·玛蒂拉 (Karita Mattila) 赢得了第一届加的夫世界歌唱大赛的桂冠。24个春秋过去了,玛蒂拉早已是国际歌剧界一位全能的抒情戏剧性女高音,而加的夫世界歌唱大赛(从2003年开始又称为BBC加的夫世界歌唱大赛)可以毫不夸张地说已经成为了声望最高的声乐比赛之一。

也许是出于英国人由来已久的优越感,在他们的心目中加的夫大赛是世界上最艰难也是水平最高的声乐比赛,对此德国人、奥地利人或者意大利人可能不以为然,不过,确实有许多独特之处使它无愧于这个声誉:25名处在歌唱职业生涯起步阶段的年轻选手每人代表一个国家或地区(从2003年起允许人口超过一定数目的国家或地区拥有两名参赛者),每人只能参加一届比赛,选手和随行人员食宿全包等等,——如果说这些不算什么的话,那么英国广播公司 (BBC) 对每一场预赛和决赛音乐会全程进行电视和广播实况转播并在比赛期间每天安排相关的特别节目,这种面对公众的大规模免费宣传活动在各种音乐比赛中是绝无仅有的;而最突出的当数从1993年开始沿用至今的参赛者选拔制度,大赛音乐指导、英国歌剧界的泰斗朱利安·史密斯 (Julian Smith) 于比赛前一年秋天亲自飞赴全球各地进行试听。以本届比赛为例,在超过1000名报名者当中,最终有来自64个国家和地区的总共677位选手在44个不同地点参加了试听,25名决赛参赛者就是从中挑选出来的。

在前几届比赛中,比赛的规程发生了相当大的改变。前三届比赛的参赛人数逐年从18人增加到25人,决赛都有六人,也就是预赛各场音乐会的六位优胜者。两个最显著的变革都发生在1989年:首先,这一届比赛设置了“艺术歌曲奖”,以鼓励参赛的年轻歌唱家们展示另一种同样重要的歌唱表现形式;此外,进入决赛的选手不再是各场预赛音乐会的优胜者,而是通过预赛总排名决定,也就是说赢得了预赛分组头名并不一定能进入决赛,而没有赢得预赛轮次的选手也有可能获得最后的冠军。1989年参赛人数达到29名,从1991年开始恢复为25名选手,他们都参加管弦乐团伴奏的比赛,大部分选手也参加钢琴伴奏的艺术歌曲比赛;预赛按五人一场举行,分数最高的五名选手进入决赛。这种制度一直延续到今天。

从来自香港的女高音李秀莲参加第一届比赛开始,中国人的身影时常出现在加的夫大赛的舞台上。男低音刘跃在1985年和男高音范竞马在1987年分别进入了决赛,女中音杨光更一举夺得了1997年的冠军。其他参赛者还有1989年的女高音张立萍、1991年的男中音杨士华、1993年的男低音张兴彦、1995年的男中音廖昌永、1999年的男高音丁毅和2003年的女高音易思衡。值得一提的是中国的沈湘教授从1987年起连续在三届大赛担任评委。

抚今追昔:鲤鱼跃龙门

在过去的24年中,绝不是所有获得加的夫世界歌唱大赛桂冠的选手在其后的职业道路上都像玛蒂拉这么辉煌。前三届比赛最夺目的明星毫无疑问是两位芬兰女高音——玛蒂拉和1987年没有夺得冠军的决赛选手索伊勒·伊索科斯基 (Soile Isokoski),后者年长三岁,起步却晚了好几年。她们俩的曲目范围颇有相似之处,现在前者是英美歌剧院的常客而后者多活跃在欧洲大陆的舞台。

这个比赛的含金量从此渐露端倪,随后1989年这一届也许是加的夫大赛24年历史中最为人所津津乐道的。东道主威尔士低男中音勃林·特韦尔 (Bryn Terfel) 赢得了新设的艺术歌曲奖,大奖决赛中他和前苏联男中音德米特里·赫沃罗斯托夫斯基 (Dmitri Hvorostovsky) 斗得天昏地暗,最终败下阵来。多年后回忆起这次比赛,两位当今国际歌剧舞台上顶尖的歌唱家都对当时紧张的场面唏嘘不已,特韦尔说:“这是伟大的一年,我们五位决赛选手都有美妙的演出生涯——希列维·马丁佩尔托、莫妮卡·格鲁普、德米特里和我(--引注:前两位分别是瑞典女高音Hillevi Martinpelto和芬兰女中音Monica Groop, 特菲尔显然忘记了日本女高音安达沙绪理 (Saori Adachi)。)……一听到德米特里(演唱)的时候,我就知道:没错,我要打败的就是这家伙,因为他拥有一切,他在演唱美妙的、适合他的声音和个性的咏叹调。……也许现在让我选择的话我会换一些曲目,当然我得知道那时候我实在很天真,在那个年龄我完全没有舞台表演的经验。这个大赛对年轻选手来说真是一个巨大的压力。”赫沃洛斯托夫斯基则开玩笑地说:“我唱得不太好,紧张得要死……老实说,我很害怕赢不了,因为我管别人借了钱,我没有选择,我得还钱……”然后他严肃地说:“第二天早上我醒来,开始接到来自世界上各个剧院的邀请。后来我去伦敦,人们在科汶特花园找我签名,这好像是说,我的生命有了一个重要的改变,但是我还是不敢想象真的会因此扬名,我的演出生涯会从此发展到一个自己没有梦想过的高度。”

在这场令人回味不已的“男中音决斗”之后,90年代的加的夫大赛依旧是歌剧界新星们梦想起步的舞台,从这里走出来的明星包括获得了冠军的澳大利亚女高音莉莎·加斯汀 (Lisa Gasteen)、瑞典女中音卡塔琳娜·卡尔涅乌斯 (Katarina Karnéus)、德国女高音安妮娅·哈特罗斯 (Anja Harteros) ;获得艺术歌曲奖的英国男中音克利斯朵夫·莫尔特曼 (Christopher Maltman);决赛选手德国男低音弗朗茨·哈夫拉塔 (Franz Hawlata)、瑞典女高音尼娜·斯泰默 (Nina Stemme)和智利男高音蒂托·贝尔特兰 (Tito Beltrán);还有没进入决赛的德国男中音米歇尔·福勒 (Michael Volle)、德国女高音安妮娅·坎佩 (Anja Kampe)、芬兰女高音卡米拉·尼伦 (Camilla Nylund)、俄罗斯女高音玛琳娜·梅舍丽亚科娃 (Marina Mescheriakova)等等。他们中的大部分还处于通往职业生涯顶峰的道路上,但是其中有些歌唱家已经频频在许多一流大剧院出演主要角色,或者成了一些令人望而生畏的高难度角色屈指可数的演唱者。在未来的十多年中,他们将是国际歌剧界的中坚力量。

迄今为止,加的夫世界歌唱家大赛最新的一颗明星当数进入了2001年决赛的拉脱维亚女中音叶琳娜·加兰查 (Elīna Garan?a),她在2003年萨尔茨堡音乐节迅速走红,其曲目覆盖从巴洛克到中后期浪漫主义的许多角色,尤其以反串角色而著名。在过去的一年里,在德意志唱片公司的全力打造下,加兰查的风暴席卷了欧洲歌剧界并且刮到了北美大陆。虽然总的来说,新世纪的三届加的夫大赛参加者还很年轻,绝大多数还“刚上路”,不过许多选手在参赛时已经有相当丰富的舞台演出经验,例如参加了2001年比赛的韩国男中音蒂托·柳 (Tito You),从1999年起已经是慕尼黑巴伐利亚国家歌剧院的常驻青年独唱演员,在2000年《唐·卡洛斯》的慕尼黑新制作首演以及其它一些重要演出中扮演次要角色,这在参加近几届比赛的青年歌唱家中是很有代表性的。随着时代的发展,参赛者起点越来越高,水平越来越接近,竞争自然也将愈演愈烈。

 ZT (2007-09-11 22:46:50)   No.1 
艺术歌曲决赛:初试锋芒

在去年的试听选拔中入围加的夫的中国选手是上海音乐学院本科四年级本科四年级学生沈洋,从6月9日开始他将和来自六大洲的其他24名选手一起角逐。笔者通过BBC广播的专题节目收听了部分预赛的实况,从中可以看出沈洋的状态很好,他在艺术歌曲和歌剧预赛中都拿到了分场的第一名,而评委和节目嘉宾们对这位最年轻的选手都有非常深刻的印象,他们想到的第一个名字常常就是“沈”或者是更亲切的“洋”。四场预赛后在参加艺术歌曲比赛的20人中决出了五名决赛者,艺术歌曲决赛和大奖决赛的名单上只有一个名字不同,对另外四人来说,周五首先进行的艺术歌曲决赛也许不过是周日总决赛的前哨战。

在6月15日晚的这场决赛中,沈洋首先出场。当天下午沈洋的老师顾平教授对笔者介绍了沈洋的参赛曲目:两首沃尔夫 (Hugo Wolf)、一首迪帕克 (Henri Duparc)。这三首作品不仅难度高,而且反差大。英国大乐评家欧内斯特·纽曼 (Ernest Newman) 曾推许说沃尔夫的艺术歌曲是所有音乐作品中结构最为完美的,可谓麻雀虽小、五脏俱全,他甚至不敢想象有人能在贝多芬和瓦格纳作品的尺度上将结构构建得如此完美;然而法国作品却经常被纽曼批评为没有结构(当然这主要是针对德彪西而言)。今晚插在两首沃尔夫中间的这首牧歌《菲迪莱》(“Phidylé”) 的确并非胜在结构而在于意境和情感。沈洋对这三首歌曲的处理,不仅做到原汁原味,更有自己的独到之处。这听起来似乎有些矛盾,但是如果没有对作品的深入理解和强大的歌唱实力,绝不可能给听者如此的印象。尤其是最后一首《普罗米修斯》,以歌德诗作为歌词,通过这位救世与受难的古希腊悲情英雄的口吻,藐视主神宙斯的权柄。沈洋的诠释一气呵成、神完气足,他的声音似乎将气流压成有形的波浪,在大厅里回旋鼓荡。这一首歌曲展现出的是瓦格纳歌剧和马勒交响曲的气魄。这是整个决赛全场最大规模的作品,也是完成得最圆满的一曲。1997年加的夫大赛艺术歌曲奖得主、著名英国男中音歌唱家莫尔特曼在观看了沈洋演唱的这首《普罗米修斯》后说“台上站着的正是普罗米修斯……我被彻底迷住了”,他也认为这首歌是当晚最精彩的。

沈洋演唱时伫立在台上一动不动,眼睛凝视着前方的地面,这一方面显示出他舞台经验的稚嫩,一方面却也凸现了声音的真诚与艺术的严肃。英国著名女高音歌唱家凯瑟琳·博特 (Catherine Bott) 担任BBC广播转播的评论嘉宾,她说沈洋的声音有一种“优雅的老派气质”。与沈洋形成鲜明对比的是第三位出场的匈牙利男中音列文特·莫尔纳 (Levente Molnár) 和第四位出场的英国女高音伊丽莎白·沃茨 (Elizabeth Watts)。在笔者看来,这两位不仅是“歌唱家”,更是“演唱家”。匈牙利选手的表演用乐评家评论一些演唱俱佳的前辈的话说,就是整个舞台都在随着他移动;英国女孩的眼神与笑容仿佛能够让你忘记台上与台下的距离,忘记她正在音乐厅为这么多观众表演,而觉得她是在客厅里与你单独谈心。

第二位上场的澳大利亚选手米兰达·基斯 (Miranda Keys) 是位戏剧女高音,像1991年加的夫大奖得主、如今在科汶特花园担纲布伦希尔德的同胞加斯汀一样,是唱戏剧性曲目的料,音色也同样稍有瑕疵,虽然据说加斯汀当年参赛时音色可是漂亮得紧,只是因为唱了多年瓦格纳才有所消褪的。第五位美国选手赖恩·麦金尼 (Ryan McKinny) 只入围了艺术歌曲决赛,他的外形很出色,在台上绝不逊于那位匈牙利帅哥,然而其演唱虽可说随心所欲却也处处逾矩——笔者不停在心里嘀咕:“他怎么想怎么唱就怎么唱呢?”顾平教授赛后也批评他完全不讲方法。

歌唱是综合性的艺术,包括作品处理、音质音色、演唱技巧、形体表现等等,对评委而言甚至还得加上人缘地缘的因素:这些标准哪一项在评委的心目中比重更大?博特说沈洋的演唱完整而充满热情,是这个晚上最令她感动的表演,她个人倾向于沈洋获胜。这个晚上,评委们似乎无法拒绝英国女孩的笑容,他们将艺术歌曲的桂冠戴在了她的头上。那么两天之后,评委们还能拒绝沈洋的声音吗?

歌剧决赛:巅峰对垒

6月17日的决赛前,在听众休息厅里听到最多的名字便是“沈洋”或“那个中国人”;组委会在正式介绍决赛选手时,将沈洋称作“大热门”。尽管如此,我们翻开决赛当天的节目单,便可知道沈洋竞争对手之强大:另外四位选手不是其它国际大赛的获奖者,就是阅历丰富、早已活跃在欧洲歌剧舞台上的歌剧演员。观众席上的听众大多是行家,人人对每个选手都有自己的见解,自己的期待。

乐队坐定,场内便弥漫着一种无以名状的紧张气氛。在这种场合,不要说是选手,就是作为一位听众,也难免出现一种抑制不住的骚动情绪。在这种情况下,一些选手不能正常发挥也就可以理解了,毕竟他们都还年轻。在事后我们同一些评委的交谈中知道,他们非常理解这种状况,因而不太在乎一些小失误,只着重于综合考察每位歌唱者的能力和音乐表现。因此我们在报道中也尽量避免诸如哪个音卡住、哪个音破裂、哪个音摇晃、哪个音走调之类“贝克梅瑟”式的乐评方式。能够通过试听参加加的夫大赛的选手都是年轻歌唱家中的佼佼者,入围最后决赛的更是高手中的高手。无论是将选手任意拔高,还是以歌唱大师的完美演出或者录音作为标准来要求他们,都是不恰当的。这场决赛的音乐会中没有一个选手是完美的,但是熟悉当今国际一流歌剧院现状的听众大都有这样一个共识:这场音乐会的水准的确是非常之高。

第一位澳大利亚女高音基斯一上场便是一段理查·施特劳斯的《春天》,与两周前慕尼黑爱乐乐团细腻的伴奏下大明星黛博拉·沃伊特 (Deborah Voigt) 令人失望的现场演出相比,这位年轻的女高音更胜一筹;然而在后面的曲目、尤其是最后一首选自歌剧《菲德里奥》的列昂诺拉咏叹调(这是她去年在国际闻名的格林德布恩音乐节上演唱了八场的角色)中她渐渐(有)力不从心(的感觉)。尽管这类大号戏剧女高音是当今国际歌剧界的抢手货,但如果后面选手不发生意外的话得大奖似乎难度太大了。

第二位是比沈洋大一岁的匈牙利男中音莫尔纳。他以结实透亮的嗓音、精湛老练的戏剧性表演演唱了威尔第、莫扎特和列昂卡伐洛三位作曲家的四个人们耳熟能详的歌剧片断,一下将整个比赛的水准推上了一个新的高度。可惜这位嗓音抒情漂亮的男中音所选的四首咏叹调都比他的实际条件大了一号。由于没有发挥好,他自己唱完后都认为得奖无望了。其实,沈洋同这位男中音两年前在意大利的唐·乔万尼比赛中就在同一组,一个唱马塞托,一个唱主角唐璜,哥儿俩私下早有友好往来。

第三位是已经获得本届艺术歌曲奖的英国女高音沃茨。在此之前,她曾得到过几个其他国际比赛的大奖。她嗓音秀美、技巧上乘,决赛中她一口气连续演唱了亨德尔、普契尼和柏辽兹的三个不同风格的作品,其中第一首和第三首咏叹调的难度很大。英国听众对这位本国的优秀选手抱有极大的期望。决赛现场坐在笔者前面的正是这位选手的父母和姐妹,她每唱完一曲,他们便夸张地欢呼。在此情况下,从纽约赶来的杨雪兰女士加上我们几个自发组成的沈洋“拉拉队”越发显得势单力薄。

在谈沈洋之前,先谈一下最后一位上场的智利女中音玛丽亚·伊莎维尔·贝拉 (María Isabelle Vera)。她没有参加艺术歌曲比赛,可以说是一门心思专攻大奖。笔者听到她的第一个音符时的震惊就像是第一次听芝加哥交响乐团的铜管乐器一样。她中声区的嗓音之饱满嘹亮,在现代歌剧舞台上是非常罕见的。获得了初赛分场冠军却没有入围决赛、但曾在西班牙弗朗西斯科·比尼亚斯 (Francisco Vi?as) 比赛获得头奖的韩裔加拿大假声男高音(countertenor)大卫·李 (David D. Q. Lee) 坐在我们边上,他说“每次听她演唱,肚子都会有饥饿感”。可惜的是麦克风没有记录下她的真实嗓音,赛后笔者听比赛录音时发现与她的现场演唱相比有较大的走样变形。也许由于太紧张,她在大量的中声区“给”得太猛,以至于高音“冲”得非常累,同样一个在预赛中唱得非常出色的曲目,在决赛中却发挥不佳。不管怎样,她今后或许会是世界上炙手可热的性格类女中音。

 ZT (2007-09-11 22:47:15)   No.2 
沈洋:加的夫相信眼泪

在顶级国际大赛中出现紧张人人都可以理解,加的夫歌唱比赛的一些规矩又使这个现象雪上加霜。选手们在台下最需要安静放松的时刻,却要面对电视台摄像机一刻不停的跟踪追击。与智利选手贝拉相似的是,沈洋也同样无法适应这种情况。

高度的紧张使得原本非常平和的年轻人难以平静下来,一个直接的后果便是他唱完威尔第歌剧《麦克白》中班科遇刺前的咏叹调“天色是这样的昏昏沉沉”后演唱莫扎特根据大流士事迹而创作的音乐会咏叹调“当我离开你”的时候,没有发挥出自己最高的水平,出现了平时根本不可能出现的一些问题。此时笔者并不在乎他能否得奖,而是为他没能展示自己的真正水平而遗憾,尽管沈洋的演唱尤其是他的嗓音质地在这些决赛选手中遥遥领先。

两曲一结束,沈洋下台稍作休息,这时顾平教授替他擦汗的情景被摄影师记录下来,并在决赛结束后停格在后台的监视仪上。最后一个曲目是拉赫马尼诺夫歌剧《阿列科》剧名主角的唱段“大家已入睡”。沈洋对自己的表现和实力非常清楚,他迅速作出了调整:孤注一掷、彻底放开。顿时,他奇迹般地脱胎换骨,从第一个音符开始便将听众紧紧地吸引住。端正大气的台风、得天独厚的嗓音质地、精致考究的句法本就是他的优点,此时他又在歌唱中投入了大量的情感,成功地运用了声乐表演的多种技巧,倾诉着主人公失恋时的悲戚。在歌曲的前半段,我们担心沈洋在强烈释放的时候能否控制住自己的情感,成功地驾驭整个作品,直到阿列科回忆心上人的段落开始,乐队过门出现了柔和的歌唱性旋律,看到沈洋的脸部表情有了一略而过的放松,我们才意识到这个担心是多余的。这样的音乐强度和戏剧效果堪称当今的一流声乐表演。沈洋在此充分显示了自己的实力,对自己的夺冠起了决定作用。用他自己后来的话说:“我豁出去了”。

笔者不禁回想起2000年2月24日巴伐利亚广播交响乐团的几位弦乐演奏家不满马苏尔 (Kurt Masur) 指挥的舒曼第二交响曲时曾经说:“当初伯恩施坦 (Leonard Bernstein) 指挥演出这部交响曲时,半个乐队都在流泪”——一场令半个乐队流泪的演出,当然是令人刻骨铭心的;这次在加的夫声乐比赛的决赛场上,沈洋这段声情并茂的表演,唱哭了半个大厅的听众。英国著名声乐鉴赏家、BBC歌剧节目主持人玛丽·金 (Mary King) 认为:“沈洋的这段演唱会非常非常长久地留在人们的记忆之中。”赛后担任评委的著名女高音歌唱家贡杜拉·雅诺维茨 (Gundula Janowitz) 在同我们交谈时动情地说:“我们所有的评委都被沈洋的演唱送出尘世,这是一个百年事件。”

尽管沈洋在音乐会中的表现具有非常明显的优势、尽管我们从观众席上听到众望所归的名字是沈洋,但在得奖者揭晓前,我们还是颇为忐忑——评委的审美倾向到底如何?会不会出现其它情况?

休息准时结束了,也就是说,评委们作决定时没有拖泥带水。乐队鱼贯而入,上世纪著名的女高音歌唱家琼·萨瑟兰老太太 (Joan Sutherland) 步履蹒跚地带领评委走上舞台,一字排开。在听众奖后,我们知道大奖即将揭晓。评委主席、威尔士国家歌剧院总经理约翰·菲舍尔 (John Fisher) 用英语宣布:“2007年加的夫世界歌手的优胜者是”,人们都在期待几句话之后的那个名字,他突然来了一句让人不知所云的威尔士语,这让场内的气氛紧张到了顶点。“沈洋!”当他按中国人名顺序报出这两个音节时,全场掌声雷动,人们的目光聚焦于舞台入口。顷刻,沈洋气宇轩昂地在全场的欢呼声中登上舞台,从萨瑟兰手中接过威尔士皇家水晶杯,高高举起,众人瞩目下奖杯流光溢彩,无言地见证此刻的辉煌。片刻之前,还无人知晓谁将有缘染指其上,可当她稳稳地立在沈洋宽厚的掌心之时,却仿佛当初她就是为这双手掌打造的。就象是被齐格蒙德从树干中拔出的“诺通”宝剑,尽管前此的竞争者也倾尽了全力,她却被神王沃坦注定了只为一人存留。Bravo! 今夜加的夫星光灿烂,塔夫河水也应你的歌声唱和!

全面发展的歌唱新秀:笔者所认识的沈洋

我们身在欧洲,对于同一个演出的不同乐评习以为常,这同乐评人自身的音乐修养和欣赏品味是息息相关的。通过这些不同的观点和欣赏角度,爱乐者可作出自己的判断、提高鉴赏能力并且形成自己的欣赏风格。这次大部分英国媒体都以“一个明星的诞生”或“众望所归”等来描写沈洋的获奖。但极个别的伦敦媒体对英国选手得奖的可能性不切实际地期望过高,以至于无法下咽最后的苦果。《每日电讯》记者说沈洋“没有交流出感情”,这不仅显得气量狭窄,更可以说是脱离事实、误导读者。这同评委、同伦敦皇家歌剧院的音乐指导、著名指挥家帕帕诺 (Antonio Pappano)、同担任多场预赛和决赛现场乐队伴奏指挥的里齐 (Carlo Rizzi) 等人的评价背道而驰,真让人怀疑他是堵着耳朵听的决赛。

 ZT (2007-09-11 22:48:05)   No.3 
笔者观摩了近几年上海音乐学院声乐系的期末考试,可以说每次沈洋的演唱总是那么出类拔萃。沈洋的嗓音具有一种非凡的古典美:一个乌光通透的声音核心包裹在浓浓的暮色中,内紧外柔;整个音域从上到下的每一个音都拥有一种高贵的质地;它以天然的嗓音本色为基点,可以达到相当宽广的调色范围;这些加上通畅、悠长、平稳的气息使得他能灵活地运用嗓音达到非凡的表现力。凯瑟琳·博特说:“第一次听了沈洋的声音,人们就难以忘怀”。

具有一个优美的或性格化的嗓音只是成为优秀歌手的前提之一。德国声乐理论家凯斯丁 (Jürgen Kesting)认为优秀的演唱除了嗓音之外还必须具备过硬的技巧、生动的语义表达以及最重要的“情感” (“Patos”)。这次担任决赛电视转播嘉宾的帕帕诺 (Antonio Pappano) 对我们说:“沈洋的嗓音非常非常特别、非常稀有,演唱充满感情,音乐来自他整个身体”。对作品的充分理解、准确而生动的语言表达和对角色恰到好处的情感投入,涉及一个歌剧演员的综合素质。通过对沈洋多年来的了解,我们知道他对自己综合能力的培养和积累付出了巨大努力。

沈洋从自己的唱片收藏中了解了大量的音乐作品,其中许多是在中国不容易听到的。他对器乐、人声和乐队音乐的热衷、对不同时期、不同诠释风格、不同版本的比较,造就了自己良好的艺术品味、宽阔的艺术视野、出色的音乐感觉和对作品的独特见解。笔者与他相识时,他还不到20岁,当时我们难以置信这么年轻的小伙子竟然已涉猎了数量和种类如此繁多的音乐。从他以一位德国老指挥家的名字作为自己的电邮地址,人们就知道他对德奥音乐具有特殊的偏爱,而这恰恰是中国音乐学府声乐专业的空白领域。于是他的唱片收藏就成了他的老师。在2007年初上海音乐学院声乐系的舒伯特艺术歌曲音乐会上,沈洋的德语发音比较自然,没有什么大毛病。这些都是他从唱片中学来的。今年初他来欧洲比赛期间曾对笔者说,他近来特别欣赏德国战前的高度戏剧女高音歌唱家赖德 (Frida Leider),原因之一是她在最戏剧性的强音上从不刻意强迫推压嗓子,从而能够保持优美的音色。我们注意到,这位伟大女高音的演唱精髓正在沈洋的实践中得以运用:他演唱时的戏剧效果从来不是通过刻意强迫推压嗓子来博取的。

沈洋出生于歌唱家之家。在天津音乐学院附中打下了良好的专业基础,并在考入上海音乐学院前就开始接受声乐系顾平教授的指导。对于这样基础好、悟性强、知识面广的学生,顾老师因材施教,把关曲目,让他在艺术上能够全面发展;周小燕歌剧中心的韩莉平主任多次同欧洲联手合作,创造机会送他出去参加比赛和演出。从这次沈洋不用翻译而同各国选手和评委们直接交流,并从容面对BBC的采访来看,这些锻炼是非常值得的。他的自我把握能力和自我判断力也是非常优秀的。记得他刚到加的夫的时候,在长途电话中和笔者一起交流他在纽约强化训练的成果,探讨了德语艺术歌曲的一些吐字和连音等具体问题。挂上电话,笔者深感内疚,因为在比赛前夕去抠这些问题不仅无济于事,反而会增加他的压力。况且他有那么强的悟性、经过那么出色的声乐教练的强化训练。这种内疚一直持续到他顺利闯入艺术歌曲的最后决赛,幸运的是他的心态丝毫没有受到影响。

这次加的夫比赛的曲目都是他自己选择的,欧洲的许多乐迷和乐界人士、包括评委、当今德国艺术歌曲的专家多伊契 (Helmut Deutsch) 先生都感到不可思议:一位23岁的年轻人,竟然会把沃尔夫的艺术歌曲《普罗米修斯》和《火骑士》(“Der Feuerreiter”)、瓦格纳歌剧《纽伦堡的名歌手》中汉斯·萨克斯的独白“丁香花散发着芬芳”这样具有相当深度的作品选为比赛曲目,并演唱得如此成熟和完整。玛丽·金说:“他是乐坛的生力军,一个非凡的年轻人…………”。沈洋从自己的偶像、德国低男中音歌唱大师汉斯·霍特 (Hans Hotter) 的录音中找到了这些曲目的杰出教材,但他并没有拷贝前辈——用指挥家帕帕诺的话说:“他的诠释中出色地融入了自己准确而独特的理解”。

前途无量:自助者天助之

沈洋这次比赛的成功,首先是靠他自己的天生嗓音材料、与生俱来的悟性和孜孜不倦的努力;然后是天津、上海的老师们先后指导;同时,那些惜才的伯乐和爱才的知音直接或间接的帮助也是一个重要的因素。

比赛前沈洋已是一个非常优质的歌唱之才,在他参加国际一流的歌唱比赛之前,需要的是对成品的“最后抛光”。他的运气也是出奇的好:在准备比赛曲目期间,意大利男高音大师贝尔冈齐 (Carlo Bergonzi) 恰好在上海举办大师班,大师想听一下中国的男低音,没有报名大师班的沈洋被介绍给大师并亮嗓一曲《西蒙·博卡内格拉》中菲埃斯科的咏叹调。大师动容地称赞说这是“53年艺术生涯中听过的最好的男低音,一个神童”。这无疑为他参赛鼓舞了士气。更为直接的帮助来自世界著名女高音歌唱家蕾妮·弗莱明 (Renée Fleming)。今年4月初弗莱明在上海开音乐会期间在音乐学院举办了大师班,在聆听了沈洋的演唱后她称赞说“你的德语美妙非凡”。得知了沈洋入选加的夫比赛,弗莱明女士在回到纽约后按参赛曲目为沈洋请了四位第一流的声乐教练。著名的中美民间大使杨雪兰女士为沈洋募集到赴美的路费赞助。经过不到两周的强化训练,沈洋在风格把握、语言表达、句法处理上有了一个飞跃。到了加的夫,顾平教授包揽了沈洋所有的生活琐事,从上街购物到待客接物,让他安心准备比赛。对于沈洋来说,这位年轻的教授更像是一位志同道合的朋友。

赛后我们同沈洋交流了今后的计划。在决赛前,欧美不少著名的经纪人公司和歌剧院就已盯上了他。弗莱明对这位中国后生的帮助可谓无微不至,比赛前她甚至连沈洋在可能得奖后怎样应付经纪人的追逐都作了详细的建议,而这些建议在得奖后同评委奥地利著名女高音歌唱家雅诺维茨所说的如出一辙。沈洋认为自己的当务之急不是挣钱而是继续学习。帕帕诺也请我们转告沈洋,今后的两年里要非常小心,因为他会有数不清的机会,而他的艺术道路还长得很,不要被一流大剧院、大角色的光环所眩惑而急于投身其中。

沈洋得奖后不久,弗莱明在伦敦和苏黎世繁忙的演出期间,保持着同纽约大都会歌剧院专家们的电邮往来,一起探讨沈洋的发展学习事宜。大家的想法是相似的:沈洋需要的是一个世界一流的音乐学习环境和观摩一流声乐表演的机会,他的将来是属于广阔的、世界范围的歌剧和音乐会舞台的。正如玛丽·金对艺术歌曲决赛最终结果的评价那样:“沃茨属于现在,而沈洋属于未来。”

沈洋同时在艺术歌曲和歌剧比赛两个项目中入围最后决赛,对中国选手来说本来就是个历史性的突破,对于他今后艺术生涯的发展有着非凡的意义。我们其实不必太在意名次,因为艺术比赛同体育竞技不同,名次的高低牵涉到许多无法用硬指标来衡量的东西。许多在国际比赛中得过大奖的人后来一直默默无闻,也有不少选手没有在比赛中获胜甚至没有进入决赛,却在日后的事业中蒸蒸日上。

我们早就料到沈洋会有今天的成绩,但没有想到它会来得如此之快之早。我们坚信年轻而成熟的沈洋具有足够的智慧来面对得奖效应:媒体的追捧、经纪人的包围和嫉妒者的食指。前路还很漫长,但是将这块浑金璞玉雕琢成大器,只是时日的问题了……

2007年6月于慕尼黑、伦敦

 fans (2007-09-12 10:34:49)   No.4 
谢谢陈唯正先生(和璩理兄)的文章!今早开机才终于看到“足本”:)非常精彩、公正、客观!

恰好,昨晚我给音乐学院的一位关心沈洋的老师写信聊时正好提到他,“…沈洋正在大都会和朱丽亚学习,他想把卡迪夫全部比赛资料和他唱的沃尔夫寄给我分享,他跟我提过多次,可我没有什么可以回报给他,收这些我会心里不安,感动之余,我还是婉言谢绝了…我觉得他对音乐的悟性,视野之开阔,极好的天赋,在同龄人中都是极罕见的,希望他今后能成为非常优秀的成熟歌唱家,至于我,那时在一旁默默看着高兴就行了…”……他实在是个待人非常真诚重情义的人,令人感动。

我一直认为,艺术不是比赛,不以名气、和者多寡来衡量其价值,但我们在这个商业社会体制中,这些都不可避免。声乐世界中有太多造诣精深而又不为人知的严肃艺术家,前两天我和这位音院老师通信时我还说,“20世纪上半叶,至少达到卡雷拉斯这样艺术水准的歌唱家,不下1000人,其中大部分人,对于大多数声乐爱好者甚至专业声乐工作者来说,都一无所知……”。所以歌者在取得成功的同时,保持一份对艺术的谦卑感恩之心,心怀更远大的艺术目标,明白和那么多卓越而默默无闻的严肃艺术前辈相比,自己多么幸运而又不足,才能不停下前进的脚步。歌坛有不少年轻人,一朝成名后,自满自喜,为名所累,急功近利,反而不知深浅看不清方向把握不住自己,结果昙花一现。然而在沈洋身上,不管被人怎么说,他始终低调,如此清醒,把大师的艺术作为自己前进的方向,这是他最可贵和令人佩服之处。

歌者和听者的区别仅仅在于,歌者是用声音工具在诠释艺术,而听者在用耳朵感知和衡量艺术,歌者并不是高高在上的,而是谦卑的艺术仆人。对艺术歌曲而言,提高对语言、诗歌的敏感度和想象力,更多从诗歌的艺术角度出发来运用声音,而不是就连音考虑连音,就吐字考虑吐字。这些都是声音之外的东西。对艺术境界的求索无止境,音乐诠释有太多了不起的可能性,有的一下让人强烈感受到,而有的貌不惊人需要慢慢咀嚼……超越了那些外在的东西,不迎合别人口味,就能有自己比较成熟的个性东西,上一个新的台阶……

我相信,以沈洋的天赋、音乐悟性、艺术视野,始终怀着一份谦虚,清醒把握自己前进方向不懈努力,在加上机遇,在中国年轻一辈歌手中,他是最有条件成为世界级歌唱家的……如果有一天他做到了,我一点不会吃惊——而对男中(低)音声部来说,这尤其意味着要成为“严肃艺术家”,这需要终生努力,而不是几次重大比赛的胜利……

 声环曲 (2007-09-12 13:21:30)   No.5 
谢谢陈唯正和璩理的酣畅大文。读到精彩处,感动得背脊飕飕凉。祝愿沈洋前途无量,早成大器。
fans,你说“可我没有什么可以回报给他,收这些我会心里不安”,错也。沈洋还年轻,我想,你要是接受了他的惠赠,你的精彩评点,比物质上的“回报”有意义多了。

 fans (2007-09-12 16:18:31)   No.6 
我想起一个抒情声音:Marian Nowakowski,应该去听听他

 fans (2007-09-12 20:36:04)   No.7 
我个人觉得,这次比赛所有的曲目中,这两首wolf其实是最难的。

Wolf的“Der Feuerreiter”是为男中(低)音声部写的极难作品,它根本不是传统意义上以呈现声音“美”为目的的所谓“美声作品”,其实是一首令人毛骨悚然的恐怖的疯子之歌,火骑士不过是人物发疯时看到的幻觉。这首作品极具典型的wolf气质,作曲家本人在37岁后住进精神病院,他之前能写出如此神经质的癫狂之作并不意外。我个人觉得“Der Feuerreiter”是所有Lied中最难的作品之一,比舒伯特的《魔王》还要难得多。作品中声音不再是展示“美”的载体,而完全沦为表现人物精神状态的奴隶。这首疯子之歌高度戏剧化,声音从极强到极弱,力度跨度极大,前三节音域对男低音来说也很高。作品情绪跨度极大:焦虑、恐惧、痴呆、躁狂、绝望、幻觉、孤独、失落...........一开始就是神经质的紧张焦虑情绪,焦虑迅速聚集,并通过分节层层推进,在第3节“Gnade Gott der Seele dein!/Hinterm Berg,/Hinterm Berg,/Rast er in der Mühle!”中达到癫狂的情绪顶点,人物眼睛都应该在冒着熊熊烈火,应该有这种感觉,而对应的声音,则在抑扬顿挫、不断推进的快速朗诵、呼喊中,迅速达到难度极大的高音极强呼嚎.....躁狂症,总是极度兴奋后迅速疲软,人物迅速转入极度抑郁——声音在第3节达到疾风暴雨般躁狂呼嚎的最高潮后,第4节逐渐消停疲软,突慢转弱,迅速坠入冰冷的悲哀、荒凉、绝望情绪之中,人物先是有点步履沉重跌跌撞撞的感觉,这是极度躁狂后紧接着的思维粘滞、意识咀嚼的表现,歌者通过速度节奏变化和语言重音来表现。短暂意识停滞后,进入第5节,人物思维退缩,突然感到极度冰冷,石头般冰冷念叨完描述语句后,在“Ruhe wohl”瞬间停顿空白,然后更慢更弱,痴痴的喃喃呻吟着“休息啦休息啦”,像抱着枕头摇啊摇,唱着给自己听的宁静甜美的摇篮曲般,进入幻想的坟墓世界......整首作品,歌者要调整好思维,抛弃单纯“歌唱”的歌唱思维,而要以作品人物为中心,运用一切能运用的声音手段来表现人物,歌者要在各种力度范围和速度变化中歌唱、朗诵、念白、喊叫、呼嚎、哀鸣、呻吟、喃喃自语等;音色也需要极多变化,可以加入荒诞的鼻音、假声,有时甚至可以加点本嗓、破音,来表现人物躁狂状态下的情绪变化过程和扭曲荒诞的精神世界。但对歌者而言,声音和情绪又要有高度控制,而不能失控:嚎叫不是失控的嚎叫,躁狂也不是自然主义失控的躁狂。如果这首歌让听众觉得意境很美,或觉得歌者的声音很甜美,或觉得声音很有分寸、很有控制、精雕细刻,就不对了。

以上是我对这首作品的个人理解,当然也可有别的理解,伟大的作品应该包容很多可能性。这是极难的作品,需要高度的声音技巧和艺术修养,没有几个人敢唱能唱。我不知道沈洋唱了沃尔夫的这两首歌,不敢相信,了不起!

 fans (2007-09-12 21:39:05)   No.8 
歌者声音甜美细腻,当然是优点。然而过于甜美,一方面当然会受到更多大众的欢迎喜爱,另一方面却可能有损于艺术的深刻,就像这首“Der Feuerreiter”。这就是年轻歌手和大师的差距之一,大师总是先从大处着手和看问题,而年轻歌手更多从小细节出发考虑问题。

我听沈洋在比赛中唱的两首咏叹调,声音一贯都很甜美,我觉得对于威尔第来说都有点过于甜美,威尔第应该更粗糙些。Bergonzi听了沈洋唱威尔第的菲埃斯科,认为这是他听过得最好的男低音,但我个人认为沈洋目前唱威尔第还为时过早。这首“Der Feuerreiter”,其实对声音技术运用能力和艺术修养的要求更高,如果按常规“美声”唱,当然也可以,但偏离了作品要求;但如果要深刻展示歌曲内涵,对他来说有点危险,因为要把这么多技术用上,搞不好会变成喊叫。要诠释好这首作品,实在是太难。大师中都没有多少人唱这首歌。

 fans (2007-09-13 09:37:05)   No.9 
也可以把“Der Feuerreiter”当成一首普通叙事歌曲,磨坊火起,铃声大作,人们看见一个戴红帽的英勇的消防战士,骑着瘦马,冲向火海,最后以身殉职,人们悲痛的怀念他。这是常规的理解和演绎。但如果把这一切理解为一个疯子的幻觉——这是激进而更深刻的理解,歌曲难度会增加好几倍,极具挑战性。伟大的作品应该能包容能够这些不同可能性。

刚听了沈洋的“Der Feuerreiter”,我的看法是,如果把它当成一首普通的叙事歌曲,他的演绎其实已经很棒了,只是略觉声音太漂亮,紧张激昂的强音有时还有一颗颗的颤音出来,沈洋还是严格按照“美声”的规范来唱的,其实可以有更多音色变化和技术的灵活运用,例如第4节弱的Hinterm Berg,/Hinterm Berg可以加点鼻音。过了比赛得奖阶段后,不用再证明什么,可以在艺术上有更多探求尝试。如果把作品理解为疯子的幻觉之歌,以此要求歌者,则还很不够,这确实非常难,只有艺术上非常成熟的极少数大师能做到。

 声环曲 (2007-09-13 10:26:41)   No.10 
fans跟的四个帖子多精彩呀。这就是你的功底,你的价值。赶紧给地址沈洋吧,他可不是心血来潮才多次提出寄给你卡迪夫全部比赛资料和他唱的沃尔夫的,正所谓:“惺惺惜惺惺,好汉惜好汉”,缘分天注定。

 阿鏜 (2007-09-13 11:10:42)   No.11 
fans兄談Wolf作品的帖子,確是不凡。此等素養,專業音樂工作者中也罕見。佩服!佩服!
通郵地址有變嗎? 如有,請告。如無,弟將寄上作品雜碎DVD一片。

 Hans (2007-09-13 11:54:26)   No.12 
在wolf的作品中,风格之多样难以想象。但Feuerreiter这首在叙事和戏剧性方面绝属佳作,在音乐材料的丰富性和幅度上甚至可能超过了我们熟知的在舒伯特的叙事歌杰作“魔王”。
另一方面,这首歌的钢琴部分也是极难的。Gerald Moore在演奏这个作品时明显吃力,Raucheisen也是如此。只有Richter和Baremboim的演奏足够精彩。fans说的好,演唱这首歌的人确实不多。我有很多Fischer-Dieskau的录音,大概4,5个。别人唱得其实没有多少人。fans可听过Heinrich Rehkemper在1928和Michael Raucheisen的录音?这个相当精彩,我也曾听过这首的78rpm。
关于歌曲处理方面,fans的见解是准确而且有深度的。我曾听过一次Edita Gruberova在演唱Norma的时候,她曾用了一个极为“不正常”的声音,单说这一个声音,其实是很ugly的,没有一本声乐教材上写女高音允许发出这样的声音。但是,她所带来的戏剧效果则是世上所谓最美的声音都带不来的。在那一刹那,场上场下无一不毛骨悚然。这显然说明,风格的重要性,以及对真正戏剧的概念之所在。
当然,这也不是说要刻意的去做这样的声音,在符合这个小的音乐戏剧前提下,把自己内心最深处的灵感表现出来。说得容易,但是这不比登天容易。因为,这不是有形的,可能一辈子也体会不到。
另外,Wolf的“极品”歌曲还有Storchenbotschaft,Abschied,Die Bekerte,Vergorgenheit,Der Genesene an die Hoffnung等等等等,这些都是极为精彩的,可惜精彩的录音就那么几个。不像舒伯特舒曼那样多。
另外,有意思的是。比赛只有一次机会演唱。所以“较规据”的演唱可能对评委更有“价值”,比赛不是试验田。但我觉得对于艺术家而言,一生对艺术的尝试是必须的,对作品的研究是没有完成时的。

 未来之声 性别: 男 (2007-09-13 14:55:08)   No.13 
fans老师对很多声乐作品的了解以及对作品的理解感觉,让人钦佩,沈洋同学出于对您的尊重,寄比赛资料给您,更多的是希望听到您的点评和指导,看到您如此谦虚,让我们这些偶而观贴之人都很感动。也对沈洋同学的这种虚心求教的态度感到高兴,谦受益,满招损。你属于未来!

 fans (2007-09-13 18:47:39)   No.14 
各位老师,我只是粉丝,不过是音乐听得兴起,兴致所致瞎聊吧,见别人叫我老师,自己心中有骗子之感,惭愧。
阿镗老师:地址未变,谢谢您一再惠赠心血佳品!如您所言,DVD真是可怕,可将人一辈子之心血尽收于此一薄片中。此乃您一生心血之作,受之有愧,拜谢!
声环曲老师:刚发附件给您,查收。

hans:你说的对,比赛中,评委就是要规范的声音,不可能在比赛中过多加自己的艺术想法或声音变形什么的,对于年轻歌唱家来说这样也不合适,所以还是这样唱保险。声音规范最宝贵,为追求艺术深度,而养成声音不规范的习惯,就得不偿失。等比完赛,等有了积累完全掌握了声音工具、艺术上逐渐成熟后,才谈得上自如灵活运用声音工具,表现艺术的无穷可能性。这是以声音为基础一步步来的,超前发展艺术有危险性。不一定真尝试,可在脑子里思索这些艺术可能性。

Heinrich Rehkemper和Michael Raucheisen的合作我听过,他并不着重从心理分析角度体验和浓墨重彩诠释,他还是比较冷静理智的,用声还是在框框内比较传统(这说明技术上他能做到,上世纪20年代那些大师技术上都非常厉害,也把声音规范看得重如生命),表现的意境有变形但更简洁,他的诠释有深度,其实也较难懂。
Hermann Prey的很精彩,他的方式其实比Heinrich Rehkemper要通俗易懂些:
http://www.youtube.com/watch?v=tkuQi_PS1hE

第3节,人物看见魔鬼喷着地狱之火在房橼后恶毒的笑,本节应该是癫狂的最高潮,后几句声音要放开,声音不要老想着控制放不开,如果这里声音还是想控制点,那前两节就要收点,这样前三节才能有鲜明层次对比。焦虑是迅速聚集蔓延、层层推进至癫狂的。如前两节就很强,那第3节就很难再强,声音风险也大,前三节就缺乏层次对比,反映的就是人物状态的一个面,而不是一个急速蔓延的疯狂过程。第3节开始句“经常闻到(地狱之)火的味道”,应再慢点、力度减弱点,调配好某种阴郁的音色,想象仿佛动物般嗅到空气中魔鬼的味道,这里较弱减慢也是为了突出后几句急速呼嚎的最高潮。第4节是重要的过渡段落,力度由强变弱,速度由快变慢,这种变化不应是平滑过渡,不是强强-强-弱,要有变化,应是锯齿状的交错过渡,有回潮有反弹,有点跌跌撞撞拖泥带水的感觉,通过节奏速度变化和语言重音来实现。头两句人物情绪已经迅速由躁狂转为沮丧了,有点叹气感觉,声音语感要马上转变过来,不要还这么强还这样正面叙述。钢琴在这里更多承担了过渡衔接作用,它还邦邦强敲了几声,但随后减弱下来,在“Doch den kecken Reitersmann”句前,钢琴力度有个回光返照的反弹,但已是强弩之末,和人声一样,钢琴随即也迅速消退衰竭,犹次于前。这里要和钢琴多商量如何更好交错过渡......整首作品叙事性的现实感不要太强,不要当个真实故事来唱,应该像个演员在表演人物的幻觉过程,如果声音太“正”,这种虚幻感就不强。为了增加这种虚幻感,声音运用上就有很多可能性......

 Hans (2007-09-13 23:12:14)   No.15 
但是Hermann Prey的这个录音音准问题太严重了,他晚年这个问题很大。
对这首歌来说引用这个话是非常合适的:
英国大乐评家欧内斯特·纽曼 (Ernest Newman) 曾推许说沃尔夫的艺术歌曲是所有音乐作品中结构最为完美的,可谓麻雀虽小、五脏俱全,他甚至不敢想象有人能在贝多芬和瓦格纳作品的尺度上将结构构建得如此完美。
真的,确实如此。

 DHL (2007-09-14 00:28:22)   No.16 
Ernest Newman在The Hugo Wolf Society Recordings 1931 -1938内附的说明书中为这首歌写的介绍:

Several of the poems set to music in the Morike volumn were originally embodied in the narative of a novel, Maler Nolten, which Morike published in 1832, and find their full elucidation there. One of the characters in the story describes a strange figure, known to his associates as "the mad Captain", who is alleged to have lived in the period of the Thirty Years War. He had taken up his abode in an ancient tower adjoining the local inn.

"It was said that he had been a Captain in some imperial regiment, who has forfeited his citizen's rights on account of some crime or other. His destiny had made a solitary of him: he associated with no one, and never appeared in the streets from one year end to another except when a fire broke out in the town or the neighbourhood. He could scent a fire at once, and when he did, he would be seen at his little window, deadly pale, wearing a red cap and restlessly pacing up and down. At the first alarm of the fire - often, indeed, before it, and before anyone else knew exactly where it was - he would get a lean nag out of the stable and ride with an infallible instinct, at full gallop, to the scene of the disaster."

At the request of the company, the actor who is telling the story then sings the ballad of the Fire Rider.

The poem facinated Wolf, who, to get completely into the bizarre atmosphere of it, immersed himself in such records as he could find of this popular belief in beings who had an uncanny instinct for scenting out fire, which had an unholy attraction for them.

Wolf's setting is constructed on two main motives - (a) that of the openning bars, which is developed symphonically as a symbol of the restless creature in whose blood the thought of fire acts as a poison; (b) the wild cry that always accompanies the words "Hinter'm Berg, hinter'm Berg, brennt es in der Muhle".

The section beginning "Der so oft den rothen Hahn" links up with the beginning "Nach der Zeit ein Muller fand," in spite of the fact that the vocal line is different in the two instances. A grisly effect is obtained, just before the finish (after "Da faellt's om Asche ab") by clumped chords of the diminished seventh, pppp, in the widely separated registers of the piano. At "Lebe wohl, ruhe wohl" the wild cry of the "Hinter'm Berg" motive is softened to an epitaph upon the Fire Rider.

Wolf arranged Der Feuerreiter as a ballad for choir and orchestra. In this form it is exceedingly effective; the larger material at his disposal enabled Wolf to add telling touches of colour, such as the ghostly drum-tap at the end.

 fans (2007-09-14 08:18:46)   No.17 
这套The Hugo Wolf Society选的Der Feuerreiter演唱者却偏偏是Helge Rosvaenge,《The Record of Singing》也有类似情况,这样的历史文献集,每一位歌唱家的遴选及其代表曲目的选择都太重要......

 shrek (2007-09-14 09:20:57)   No.18 
请问“意识咀嚼”是什么意思。

 fans (2007-09-14 09:28:39)   No.19 
≈“思维反刍”

 DHL (2007-09-14 09:54:43)   No.20 
这是Walter Legge的选择. 就是要挑英雄男高音来唱这首歌.

在Michael Raucheisen 負責鋼琴伴奏和監制而被 Acanta 以 "Acanta Lied Edition " 系列出版的Hugo Wolf 专集也是选的Helge Rosvaenge.

 声环曲 (2007-09-14 10:25:41)   No.21 
fans,成功下载,非常感谢。解压后,总共是编了号的11个文件夹,外加两个word文件:TheRecord of Singing和《杂谈……的整理出版》,是否齐全了?
如此丰厚的非功利性著述,令我目瞪口呆,然后是惭愧、羡慕。“兴致所致瞎聊”至于此,岂止是爱乐人,已经是乐痴乐癫了。
如果说你的文章对我有副作用的话,那就是:把我的脾气变坏。在我案头堆着许多非兴致所致却一本正经地“论”的“文”,我真想对其中一些人怒吼:别再制造学术垃圾了!当然,生活所迫,生存第一,大家都有难处,我还得控制着点。

 fans (2007-09-14 10:46:15)   No.22 
Helge Rosvaenge高音太方便,风风火火真像消防队员了:)DHL兄可听过这套,集中听的话要听到头痛为止:)
http://cgi.ebay.de/Michael-Raucheisen:The-Man-At-The-Piano-66-CD-Set+Buch_W0QQitemZ300150175067QQcmdZViewItem

声环曲老师,发了邮件您再对一下。

 DHL (2007-09-14 11:03:12)   No.23 
呵呵, 这种大部头我是不敢碰的。

另外对历史录音,不是精心的小制作的话,不太能接受CD转录的效果。LP的声音直接自然多了。

 声环曲 (2007-09-14 11:05:54)   No.24 
对照检查后才发现第12个文件夹下载后没有解压,现在找到了。齐了。再次感谢。

 璩理 (2007-09-14 22:25:37)   No.25 
Fans兄,您寄给声环曲老师的下载地址,可否寄一份给我:
curiequ at yahoo.com.cn.
多谢!

 shrek (2007-09-14 22:29:50)   No.26 
“思维反刍”= 反思?

要是这样,就明白了。

 Lichtenberg (2007-09-14 22:31:17)   No.27 
请求fans兄授权允许璩理转我一份……谢谢。

 余超 (2007-09-14 22:53:43)   No.28 
呵呵,快成打劫了。:D

如果25楼和27楼的要求得到满足的话,请求fans兄授权Lichtenberg转我一份......谢谢。

 fans (2007-09-14 23:42:57)   No.29 
三位乐兄,声环曲老师想在学校开门课,不过和她交流一下相关背景资料罢了。不是兄弟我小气,实在不值一提。声环曲老师,再说我恐怕要找地洞钻不敢浮头了......

shrek,思维反刍≠反思。“思维反刍”(Thinking Reiteration)是个专有名词,查下精神病学和心理学(特别是变态心理学)相关工具书就可知道这个词。找不到书,google一下也可见到这个词:
http://www.google.cn/search?complete=1&hl=zh-CN&ie=GB2312&q=%BE%AB%C9%F1%B2%A1%D1%A7+%CB%BC%CE%AC%B7%B4%DB%BB&meta=&aq=null
http://www.baidu.com/s?wd=%BE%AB%C9%F1%B2%A1%D1%A7+%CB%BC%CE%AC%B7%B4%DB%BB&cl=3
http://www.google.cn/search?complete=1&hl=zh-CN&inlang=zh-CN&newwindow=1&q=%E6%80%9D%E7%BB%B4%E5%8F%8D%E5%88%8D&meta=&aq=null

不光有“思维反刍”,还有“思维奔逸”、“思维侵入”、“思维游离”、“异己感”、“漂浮感”等等很多描述不一而足。

“意识咀嚼”也是精神病学和变态心理学方面的类似描述。

 fans (2007-09-15 01:06:39)   No.30 
这首Der Feuerreiter,我们其实可以把它当成钢琴和男中(低)演员合作的一出标好朗诵音高的疯子的独角戏(或音乐戏剧,但不是“歌剧”,因为其实不是在“歌”)。类似的《疯王八首歌》,其实是疯子的八出戏,Karl Amadeus Hartmann有几部短歌剧,其实也是一出10分钟左右的音乐戏剧片断。只是这首Der Feuerreiter,结构上极其完整紧密,音乐和戏剧结构被高度压缩,密度远胜于《疯王八首歌》(可见wolf的伟大之处,他几分钟的一首Lied,就可能相当于别人的一出戏)。歌唱者(也是演员)在6分钟时间里要保持高度注意力和想象力,没有分毫得以喘息放松的机会,情绪跨度也极大,其实作品的每一个音,人物的幻觉和精神状态都在瞬息变化,歌者(演员)要分分秒秒都在体现这些连续变化过程,而不是表达一个或几个切面。

探求艺术可能性,不仅可能存在声音风险,同时也存在观众方面的风险。以这首Der Feuerreiter为例,既然表现疯子发疯过程,就肯定要运用声音工具进行某些非常态变形,只是或多或少的问题。有人更多从心理体验角度挖掘,可能写实变形更多;有人更多从音乐整体结构上冷处理,偏向从布莱希特第三只眼的角度旁观,冷静的写意变形多点,写实变形少些——我觉得Heinrich Rehkemper唱这首歌的方式就是这样,他这样声音更安全,更冷静的实现戏剧深度。可连Heinrich Rehkemper这样上世纪20、30年代声音很“正”很规范的大师,都在第4节弱唱的Hinterm Berg,/Hinterm Berg上加了鼻音,其他大师在这里也这样处理。这就是灵活运用声音工具为艺术服务的例子(从作品需要出发艺术性的加点鼻音对声音无伤害)。但可以设想,如果沈洋回国演出,音乐会上唱这首Der Feuerreiter,某处艺术处理如果加了点鼻音或别的什么,我想观众中肯定会有很多内行人交头接耳或心里嘀咕:“这小子技术不过关,声音都还有鼻音,怎么还会得奖?”——这样的内行人说多不多,说少恐怕也不少。这就是要不要迎合观众的口味和理解力的问题。

帖子有点扯远了,再说下去变成讨论精神病了。不多说了,祝沈洋学习进步,回国演出成功,到时音乐会上再成功演绎这首Der Feuerreiter。

 shrek (2007-09-15 01:35:12)   No.31 
“思维反刍, 意识咀嚼”

查不到有关的英文定义。

 donjuan (2007-09-15 06:18:53)   No.32 
"查不到有关的英文定义"

Me neither. So, I guess we need more time to ruminate. :-)

 fans (2007-09-15 10:10:45)   No.33 
思维反刍 Thinking reiteration
思维云集 Pressure of thought
思维奔逸 Flight Of thought
思维强制 forced thinking
思维插入 thought insertion
思维回响 Thought echoing
思维化声 Audible thought
思维粘滞 Klebedenken
思维中断 Blocking of thought
思维被扩散 Diffussion or broadcasting of thought
思维被夺走 Thought withdrawal
还有很多类似的……

嘿嘿,真碰到认真的了:)都告诉你要查专业精神病学或应用心理学方面(不是普通心理学,主要是医学心理学或变态心理学)的工具书和专著,再找不到俺就没办法啰:)对不起大家,跑题太远了。不过搞艺术和对艺术感兴趣的,学些这方面知识有好处。

拉回正题再说两句。Hans说得很对,wolf作品风格之多难以想象,他不光有Feuerreiter这样高度戏剧化的作品,还有很多戏剧性不强充满诗意的作品,很多作品篇幅极小,也就1分钟,就像在花丛中抓蝴蝶一样,作品就是一下抓住诗意灵感然后呈现出来,这也是一种Lied,这样就够了,不需要再戏剧化展开(这是很多人写歌曲的误区,其实是画蛇添足)。在wolf的诗意之作同样很少旋律性,他的人声和钢琴,都把诗意打碎然后水乳交融不分彼此,这方面他和舒曼更近,而不是舒伯特。在戏剧化Lied方面,wolf也是把人声和钢琴的戏剧化因素作为一个整体来互动考虑的,他的激情和音乐戏剧思维方式和瓦格纳更近,但瓦格纳有庞大的戏剧结构外壳,而wolf是在方寸之间压缩这一切,这些短小之作有完整的戏剧结构、丰富的戏剧因素、激烈的戏剧矛盾、丰富的情绪变化,这一切都反映一个戏剧过程,但它们又不是“歌剧”,而是从诗意角度来表达戏剧性,因此是篇幅短小而“密度”极大的“袖珍诗剧”。很多人都认为歌剧是最难的,是声乐的最高形式,根本理解不了几分钟的一首艺术歌曲,也没有什么炫耀的高音,它在技术和艺术上的难度要求却可能远超过一首歌剧咏叹调。

声音如果做得太漂亮,容易不怎么耐听,我这样说可能很多人不理解,但我深有此感。男中(低)音其实是最有思想、最有声音深度的声部。这个声部的声音应该大气些。这并不是说要削弱声音的抒情性,削弱极宝贵的细腻光滑的漂亮音色,而是要更多从作品结构大处着眼,把握好声音的“度”(例如沈洋有时习惯性的带出一颗颗的颤音出来,我觉得多了,这样唱颤音高声部多些,但男中低音这样唱少,显得不够大气,不耐听)。沈洋声音的本质是抒情性的,他的声音感觉和Marian Nowakowski很相似。Nowakowski的曲目范围也很广,亨德尔、莫扎特、威尔第、瓦格纳、柴科夫斯基等等,但他从来都是一个抒情性的男低音,即使在他唱威尔第和瓦格纳时,他也不把声音故意做粗做厚或拉得很直,从没有失去声音的抒情性,失去光滑细腻的漂亮音色,但Nowakowski的声音却很大气。沈洋应该去听听Nowakowski。说太多了,打住。

 声环曲 (2007-09-15 10:51:14)   No.34 
璩理等三位劫匪,如果fans执意要“找地洞钻”的话,可以在爱乐人论坛上去搜索wh、tousa、fans的发言,花点时间筛选一下也差不多了。他的宝贝有相当部分散见在这些年的发言中。我准备有空就干这笨活儿。因为,虽然这里的发言比起正儿八经地写文章显得粗疏随意得多,但由于有交谈对象(有时甚至还有骂架对象),因而更具生命力。我喜欢读有小遗憾但大效果精彩的文字。

 古典音乐 来自: 上海 (2007-09-24 18:21:00)   No.35 
爱乐人喜事多!<文化中国2007年度人物大奖>沈洋榜上有名!!!
http://culture.people.com.cn/GB/22219/6290269.html

 ZF 来自: zgsh (2007-09-25 00:32:43)   No.36 
沈洋, 一个天津大男孩的声乐奇迹 ! 沈洋, 一个大四在校生, 小小的年纪在短短3年时间里, 取得了这么大的成绩, 真是很了不起 ! 沈洋同学当选 <<文化 中国2007年度人物大奖>> 众望所归, 当之无愧 ! 沈洋为中国人争了光 ! 沈洋是中国人的骄傲 ! 祝福在遥远美国学习的沈洋同学 ! ! !

 fans (2007-09-25 07:46:27)   No.37 
嘿嘿,太好了,他漂亮细腻的音色和vibrato特点,唱罗西尼的《圣母悼歌》非常合适,一定特棒!祝他演出成功!

 FENS 来自: YDL (2007-09-26 10:08:51)   No.38 
我 和 沈 洋 是 天 津 音 乐 学 院 附 中 的 校 友 , 多 年 来 , 我 对 他 一 直 很 敬 佩 和 崇 拜 . 当 然 , 我 也 是 他 的 " 粉 丝 " 啦 , 哈 哈 哈 ~~~~~~ 沈 洋 当 选 < < 文 化 中 国 2 0 0 7 年 度 人 物 大 奖 > > , 实 至 名 归 ! ! !
沈 洋 是 我 们 " 8 0 后 " 学 习 的 好 榜 样 ! ! ! 衷 心 祝 愿 他 在 美 国 再 创 辉 煌 ! ! !

 雨田 (2007-09-26 12:55:20)   No.39 
热 烈 祝 贺 天 津 音 乐 学 院 附 中 校 友 沈 洋!


本主页基于1024X768分辨率制作,建议使用IE、小字体获得最佳浏览效果

爱乐人走四方
Copyright©  1998~2003
本网站所有原创文章、原创图片版权所有,如需转载,请与勇敢的心或作者联系

Email: braveheart@bh2000.net